Cru bourgeois

Manuscrit zéro de Yôko Ogawa

Un hôtel perdu dans la montagne japonaise. Derrière, un minuscule sentier qui mène à un étrange restaurant. L’on y sert exclusivement des mousses, et à côté de chaque plat est déposé une boite avec un échantillon de la plante, et une loupe pour l’observer, entre deux bouchées. C’est délicieux paraît-il…

Une maison d’enfance, peuplée d’une grand-mère et de deux inséparables amies, dont les relations sont ambiguës.

Une école où il s’agit de se faire passer pour ce qu’on n’est pas : une parente d’élève. Il faut passer la porte, surveillée de près par des cerbères.

Un concours de pleurs d’enfants… Divertissement très nippon.Couverture Manuscrit zéro

Quel rapport entre toutes ces histoires ? Peut-être aucun, sinon qu’elles composent le « Manuscrit zéro ». Le titre est déjà une intrigue. Manuscrit au point mort, inachevé, débutant, raté, en devenir, ou projet de livre, figure de pensée ou construction de l’imaginaire…?

Mieux vaut ne pas se poser de questions et se laisser porter. Personnel, intime, ce livre emprunte des éléments d’une vie, sans doute celle de l’auteure même. Et d’autres vies entremêlées, de chercheuse, conférencière. De nombreux fils conducteurs mélangés. Mais voilà que des chapitres se terminent de façon abrupte. Des ébauches, considérées mauvaises, sont abandonnées. Et des fragments restent, se profilent, se dessinent. Manuscrit dix-huit feuillets, trois feuillets… Le lecteur suit médusé ce périple littéraire. Il n’a plus qu’à se laisser faire et tenter de recomposer son chemin de lecture parmi ce dédale de la pensée. Yôko nous mène, nous conduit par de petits tours dans son imaginaire, à moins que ce soit sa vie romancée, bien que comme à son habitude, elle reste pudique et réservée, ce qui apporte encore une note d’étrangeté. De pirouette en impasse, elle ne craint pas de nous déstabiliser.

L’univers de l’écrivain japonais est bien là, conforme à lui-même, une esquisse patiemment dessinée, de jolis traits, une ambiance. Il reste que, si certains lecteurs s’amuseront à deviner et retracer un manuscrit cent pour cent à partir de ce Manuscrit Zéro, d’autres pourraient abandonner en cours de route, perdus dans la perplexité de ce texte à l’allure de puzzle en trois dimensions. Il s’agit peut-être d’une pièce centrale dans l’œuvre de Yôko Ogawa, qui pourrait bien éclairer toutes les autres.

« C’était une modeste construction dont les planches par endroit étaient tordues, à moitié pourries et bien sûr moussues. Seules les plaques de cuivre sur le toit étaient couvertes de vert-de-gris en harmonie avec le milieu, au point que l’on ne pouvait pratiquement pas les distinguer des mousses. ‘Restaurant spécialisé dans la préparation des mousses’, était-il écrit sur le panneau »

Manuscrit zéro de Yôko Ogawa. Actes sud

Date de parution : 20/04/2011   Isbn : 2742796312
Article publié par Noann le 7 mai 2011 dans la catégorie Cru bourgeois

Consulter tous les articles sur Yoko Ogawa (4)

Facebook Twitter Netvibes RSS Mail

26 petits mots

Le 8 mai 2011 à 08:27:32

Ah, ta dernière phrase m’intrigue du coup ! :)



 
Noann
Tenancier
Le 8 mai 2011 à 10:26:57

Chère Leiloona, comment va ? je suis passé chez toi hier!
C’est le Manuscrit Zéro, mais le zéro n’est pas l’indice de qualité.

Merci à toi Leiloona,



 
Le 8 mai 2011 à 10:37:39

Il me reste encore qq romans et nouvelles de cet auteur à découvrir, j’aime bcp son univers. Je note celui-ci pour plus tard mais j’adore déjà le restaurant, est-ce qu’on y sert de la mousse à la mousse ?!



 
Noann
Tenancier
Le 8 mai 2011 à 11:30:12

Hello Moustafette !

C’est un livre qui ravira les fans de Yôko.

Au fait, je vous présente Noann :

http://album.aufeminin.com/album/see_354288_25/Noann-mon-p-ti-loup.html



 
Céleste
Le 8 mai 2011 à 18:18:58

Oh ça alors, un ptit loulou qui s’appelle Noann … Trop mignon !



 
Le 9 mai 2011 à 14:11:30

Cela fait un petit moment que je tourne autour de cet auteur. On peut commencer avec ce roman là ?



 
Noann
Tenancier
Le 9 mai 2011 à 15:40:38

Ce n’est à mon avis pas l’idéal pour entamer l’œuvre de Yôko
Mieux vaut commencer par les Tendres plaintes ou un autre, avec une trame plus tangible…

Celui-ci est déroutant, personnel



 
Le 13 mai 2011 à 17:25:17

Ah, merci pour cette belle critique, il faut absolument que je le lise !
Je viens tout juste de terminer « Une parfaite chambre de malade », je suis vraiment en train de devenir un fan de Yoko Ogawa..



 
Noann
Tenancier
Le 13 mai 2011 à 18:26:09

Merci pour cet avis !

Oui c’est à lire absolument pour les inconditionnels de Yôko

J’ai été lire aussi les deux belles critiques sur le blog d’Ameni

http://ameni.over-blog.fr/



 
Le 16 mai 2011 à 12:26:19

Une critique qui donne envie ! Mais en amont de la lecture de cet ouvrage, je n’arrive pas bien à en cerner la forme dans ta critique : peut-on parler de recueil de nouvelles ? est-on plutôt dans la méta-oeuvre expérimentale dans la lignée de Si par une nuit d’hiver un voyageur de Calvino ? ou doit-on se contenter de la notion de des fragments de récits sans lien véritable ?
Merci en tous cas et à bientôt



 
Noann
Tenancier
Le 16 mai 2011 à 18:18:00

Merci aussi Emmanuel !

Il ne peut s’agir d’un recueil de textes, car chaque fragment n’est pas forcément terminé ou abouti en soi, et doit être considéré dans un ensemble.
Œuvre expérimentale, oui sans doute. Mais aussi, des fragments qui ont plusieurs dénominateurs communs. Non ! Pas sans lien véritable ! D’abord il y a l’écriture, le projet de livre, la vie de l’auteur, et bien d’autres points communs. Je dirais plutôt un prisme littéraire.

Il n’est pas facile de trouver les mots pour décrire ce livre complexe.

Le mieux est de se le procurer, de le lire par petits bouts en se laissant porter, et de se faire sa propre idée !



 
Le 18 mai 2011 à 17:20:34

Merci Noann et Céleste pour m’avoir fait découvrir cette auteure. Je viens de finir deux nouvelles qui m’ont éblouie !



 
Noann
Tenancier
Le 18 mai 2011 à 17:24:44

Merci à toi Krol pour ta gentillesse.

Par nouvelles, entends-tu des chapitres de Manuscrit Zéro ? ou d’un autre livre ?

Je serai ravi de lire d’autres avis sur Manuscrit Zéro, mais il y en a encore peu, sinon des articles de journaux.



 
Noann
Tenancier
Le 18 mai 2011 à 17:27:04

Ah oui OK, la réponse sur ton blog, donc deux nouvelles de « Une parfaite chambre de malade »
Un bel avis :

http://krol-franca.over-blog.com/article-une-parfaite-chambre-de-malade-suivi-de-la-desagregation-du-papillon-de-yoko-ogawa-74120134.html



 
Le 24 mai 2011 à 11:18:03

Cette critique me donne envie de lire, peut-être pas ce livre, mais en tout cas de découvrir l’auteur. J’aime beaucoup la littérature japonaise mais je ne connaissais pas Yoko Ogawa… La description m’évoque un peu les romans de Haruki Murakami (auteur, entre autres de « Kafka sur le rivage »), est-ce que les styles des 2 auteurs sont proches ?



 
Noann
Tenancier
Le 24 mai 2011 à 11:31:44

Bonjour Marie

Ce bouquin n’est peut-être pas le plus abordable de Yôko. Donc pas l’idéal pour découvrir son œuvre, à mon avis.

Pour ce qui est de la comparaison avec Murakami, je ne m’avancerais pas, je ne connais pas assez.



 
Noann
Tenancier
Le 28 juil 2011 à 13:59:33

Encore un qui se sert de nous …
Article copié sans mention de la source sur :

http://cgi.ebay.fr/MANUSCRIT-ZERO-de-YOKO-OGAWA-/120724189052



 
Le 28 juil 2011 à 14:15:51

Honteux ! Tu vas leur dire ?



 
Céleste
Le 28 juil 2011 à 14:17:22

à Marie :
Si tu veux connaître l’univers de Yoko Ogawa, lis donc La marche de Mina. Un ravissement …



 
Céleste
Le 28 juil 2011 à 14:19:46

à Noann :
Décidément … Les gens sont vraiment sans gêne. Le copiage semble être une activité de vacances !



 
Noann
Tenancier
Le 28 juil 2011 à 15:36:14

Hello Leiloona et Céleste !

Je ne sais pas si c’est une activité de vacances pour eux, pour moi c’en est une de les détecter. J’ai un peu de temps… Et de mauvais temps

J’ai vu un plagiat par hasard… Mais je me suis mis à chercher les copies et j’en ai trouvé une demi-douzaine… sans effort. J’imagine qu’il y en a plus.
Il y aussi ceux qui s’inspirent et modifient…

Le plus indélicat je trouve ce sont les bibliothèques municipales. J’en ai trouvé trois, dont les articles sont tous des copies de blogs.

Envoyé trois mails de protestation, pour le principe, reçu deux réponses.

Pas très grave en soi, mais si le procédé se multiplie, nos articles apparaitront plus souvent ailleurs que chez nous, sans mention de source le plus souvent.

Je crois que ces gens imaginent que nous ne le verrons pas… Or rien de plus simple : prends n’importe quelle phrase d’un article, mets-la entre guillemets dans Google, et voilà une intéressante liste de copieurs qui se déroule, la plupart bien intentionnés; On trouve aussi des extraits chez les éditeurs et agence de presse, mais toujours avec mention de l’origine



 
Noann
Tenancier
Le 28 juil 2011 à 15:41:33

Pour le blogueur intéressé, Google met à notre disposition plusieurs systèmes intéressants : Google Analytics (que j’appelle Google anal.) et Aide aux webmasters. C’est édifiant de voir tout ce que Google repère et retient !

Je suis surpris de voir que, par exemple, 1800 pages font des liens vers livrogne.com. Il faut dire que rien qu’avec Wikio ou Hellocoton, ça fait des centaines de liens… Pas simple de s’y retrouver…



 
Leiloona
Le 29 juil 2011 à 11:19:07

Il faudrait que je zyeute du coté de google anal alors ! ;)



 
Noann
Tenancier
Le 29 juil 2011 à 12:24:30

Oui Google anal est un bon moyen pour voir qui te rend visite, et qui t’enc… Il faut juste avoir accès aux fichiers de ton site pour mettre un bout de code.
Avec canalblog j’ignore si c’est possible…



 
Le 16 août 2011 à 11:58:13

Bonjour,
Je découvre… et j’apprécie. Pouvons-nous échanger nos liens ?
À votre santé,
Serge



 
Noann
Tenancier
Le 16 août 2011 à 12:16:45

Bonjour Serge Bénard

Merci pour ce petit mot. OK pour un échange de lien, mais celui que j’ai ne fonctionne pas : lireetrelire.unblog.com ?



 

Ajouter un mot...

Recevoir les nouvelles réponses par mail

 

Blog de littérature. Critiques, extraits, avis sur les livres, romans et nouvelles, etc… Info, analyse, résumés, articles, citations